Thứ Hai, 21 tháng 10, 2013

Hàn Quốc đầu tư nông nghiệp tại Việt Nam

Sẽ còn nhiều sự kiện thương mại phối hợp giữa Việt Nam và Hàn Quốc nhằm phát triển hợp tác trong chế biến nông sản Việt Nam thành các sản phẩm thương mại đưa ra thị trường Quốc tế


Đó là khẳng định của ông ông Bae Ho Yeol Cục trưởng Cục Chính sách Thực phẩm, Bộ Lâm thực phẩm Hàn Quốc tại triển lãm Hội chợ thực phẩm Hàn Quốc (K-Food Fair) vừa diễn ra tại Hà Nội (26/9-2/9).
Dưới đây là trao đổi của ông Bae Ho Yeol xung quanh vấn đề này:
Theo ông ngành nông nghiệp Việt Nam và Hàn Quốc có những đặc điểm gì khác biệt?
Do Việt Nam có hình thái thời tiết và thổ nhưỡng khá thuận lợi cho phát triển nông nghiệp nên sản phẩm nông nghiệp tại Việt Nam khá phong phú đa dạng. Tuy nhiên, hầu hết các sản phẩm nông sản Việt Nam đều khó tiếp cận với thị trường quốc tế do chưa có thương hiệu bởi vẫn còn khá yếu ở khâu chế biến, đóng gói, bảo quản…
Trong khi đó, tại Hàn Quốc do địa l‎ý không tốt lại là khu vực có khí hậu lạnh nên trồng trọt khá khó khăn. Tuy nhiên, Chính phủ Hàn Quốc lại đầu tư để phát triển tốt ở khâu máy móc trong quá trình trồng trọt, chăm sóc cây trồng. Sau đó người nông dân cũng được hướng dẫn các kỹ thuật bảo quản nông sản; các nhà máy đầu tư lớn vào khâu chế biến nông sản, vận chuyển... Do đó, thực phẩm luôn tươi là ưu việt của ngành chế biến nông sản Hàn Quốc. Cụ thể, ngay tại hội chợ có rất nhiều sản phẩm nông nghiệp Hàn Quốc như chè, nấm, sâm, mì… được gia công, với kỹ thuật và kinh nghiệm của của Hàn Quốc. Các sản phẩm đã có chỗ đứng trên thị trường quốc tế.
Như vậy, nếu kết hợp thế mạnh về nguồn nông sản đa dạng của Việt Nam và kinh nghiệm chế biến của Hàn Quốc sẽ cho ra đời dòng sản phẩm có sức cạnh tranh trên thị trường nội địa Việt và và cả trên trường quốc tế
Được biết, đây là lần thứ 2 ông đến Việt Nam nhằm thúc đẩy phát triển chế biến trong ngành nông nghiệp. Cụ thể trong lần gặp gỡ này, ông sẽ thực hiện kế hoạch gì?
Trước đó, thông qua Chính phủ tôi đã từng làm việc với một số cơ quan khoa học thuộc Bộ Nông nghiệp Việt Nam nhằm thúc đẩy phát triển ứng dụng khoa học Công nghệ trong ngành nông nghiệp.
Hàn Quốc thúc đẩy đầu tư nông nghiệp tại Việt Nam
Ông Bae Ho Yeol – Cục trưởng Cục Chính sách Thực phẩm, Bộ Lâm thực phẩm Hàn Quốc tại triển lãm Hội chợ thực phẩm Hàn Quốc (K-Food Fair)

Năm nay, chương trình K-Food Fair cũng nằm trong kế hoạch phát triển này. Cụ thể, phía Hàn Quốc đã chọn ra 50 doanh nghiệp xuất khẩu có hàng hóa chất lượng và độ an toàn cao. Và chúng tôi cũng có mời 80 doanh nghiệp nhập khẩu ở Việt Nam cũng như các nước khu vực ASEAN đến tham dự buổi và tiến hành tư vấn về xuất khẩu với nhắm đến mục tiêu mở rộng quy mô xuất khẩu.
Ngoài ra, triển lãm còn mở ra loại hình trải nghiệm đa dạng trong sự kiện trải nghiệm thực tế cho người tiêu dung như:  Nếm thử thức ăn và nước uống của 15 doanh nghiệp xuất khẩu nông sản thực phẩm Hàn Quốc, hội thi Nấu ăn Hàn -Việt và  trải nghiệm trò chơi dân gian Hàn Quốc, v.v.. để khách tham quan có thêm về văn hóa Hàn Quốc.
Như ông nói, thế mạnh của ngành Nông nghiệp Hàn Quốc là kỹ thuật bảo quản, chế biến, đóng gói…Đây cũng là mong muốn phát triển của ngành nông nghiệp Việt Nam. Phía Hàn Quốc có sẵn sang chia sẻ.
Hiện tại ở Việt Nam có không ít doanh nghiệp hoạt động trong ngành chế biến thực phẩm như Orion, Lotte…những người đứng đầu ở các DN này chủ yếu là người Việt Nam. Như vậy, công nghệ chế biến đang được dần chuyển giao. Bên cạnh đó, hàng năm, thông qua Chính phủ chúng tôi  cũng tổ chức những khóa đào tạo dành cho cán bộ Việt Nam, giúp học trang bị kiến thức trở về VN triển khai kỹ thuật đến tận địa phương. Bên cạnh đó, Cục Chính sách Thực phẩm, Bộ Lâm thực phẩm  đã được Chính phủ giao trách nhiệm tổ chức thường niên các hoạt động nhằm phối hợp phát triển thị trường tiệu thụ hàng hóa nông sản tại Việt Nam được đánh giá là đang phát triển mạnh. Do đó kể từ nay, đây sẽ là các chương trình phát triển thường xuyên, chương trình lần này có nghĩa rất quan trọng.
Cảm ơn ông!
Nhằm quảng bá tới người Việt những sản phẩm đặc trưng và những nét văn hóa độc đáo trong ẩm thực Hàn Quốc, ngày 28-9, tại Công viên Thống Nhất (Hà Nội) đã khai mạc Hội chợ thực phẩm Hàn Quốc. Trong hai ngày diễn ra hội chợ, người xem được tham gia thi nấu các món ăn truyền thống của Việt Nam và Hàn Quốc, nếm thử các món ăn độc đáo và trải nghiệm văn hóa Hàn thông qua các hoạt động trình diễn như hài kịch, K-pop, múa truyền thống… Có khoảng gần 20 gian hàng của các doanh nghiệp Hàn Quốc tham gia hội chợ.
Hội chợ là hoạt động do Bộ Nông lâm Thủy sản Hàn Quốc, Công ty Thương mại thực phẩm nông thủy sản Hàn Quốc phối hợp cùng Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam tổ chức.

P. Thanh 

Liên hoan phim Hàn Quốc tại Việt Nam

Liên hoan Phim Hàn Quốc lần thứ hai bắt đầu diễn ra từ hôm nay, 6/9, kéo dài đến hết ngày 11/9 tại cụm rạp MegaStar-Vincom Towers Hà Nội.

Đa dạng về thể loại, phong phú về nội dung, 9 tác phẩm trình chiếu tại Liên hoan phim lần này thể hiện sự phát triển của điện ảnh Hàn Quốc những năm gần đây. Đây còn là những bộ phim lập kỷ lục phòng vé với số lượng khán giả đông đảo đón xem khi được phát hành tại Hàn Quốc và nhiều nước châu Á.

Đảm nhận vai trò Đại sứ cho Liên hoan phim lần này là nghệ sỹ Lee Ki Woo của Hàn Quốc và Ngô Thanh Vân của Việt Nam.

Lee Ki Woo sinh năm 1981, với khuôn mặt điển trai cùng khả năng diễn xuất phong phú đã tham gia 11 bộ phim điện ảnh, 8 phim truyền hình, được khán giả Hàn Quốc và các nước châu Á hâm mộ. Nổi bật là bộ phim truyền hình "Flower Boy’s Ramen Shop" (Tiệm mì Mỹ nam) đã cán mốc 2 triệu khán giả nước ngoài download. Với vai trò người mẫu, Lee Ki Woo vừa xuất sắc giành giải thưởng Modelstar Awards trong Asia Model Festival Awards lần thứ 8.

Ngô Thanh Vân được biết đến như một nghệ sỹ đa tài trong làng giải trí Việt Nam, là người mẫu, ca sỹ, diễn viên điện ảnh ngày càng được công chúng yêu mến vì những nỗ lực bền bỉ và nghiêm túc trong hoạt động nghệ thuật.

“Killer Toon”
(Kỳ án truyện tranh) của đạo diễn Kim Yong-Gyun sẽ là bộ phim mở màn Liên hoan phim lần này. Đây là bộ phim tâm lý, tội phạm kinh dị đầu tiên có nội dung và bối cảnh chuyển thể từ truyện tranh comic của Hàn Quốc.

Thanh tra Lee Ki-Cheol liên tiếp phải điều tra các vụ án mạng xảy ra với cách thức thực hiện trùng khớp với nội dung một bộ truyện tranh trên mạng do nữ hoạ sĩ Ji-Yoon thực hiện. Đây là tác phẩm sẽ khiến người xem hồi hộp, rùng mình từ khi mở đầu đến lúc những bí mật hãi hùng được phanh phui.

Sau thành công của Liên hoan phim Việt-Hàn lần thứ nhất (tháng 10/2012 tại Thành phố Hồ Chí Minh), từ năm nay, Liên hoan phim Hàn Quốc sẽ được tổ chức thường niên tại Việt Nam.

Các nhà tổ chức cũng đồng thời mở ra cơ hội để giới thiệu những bộ phim đặc sắc của điện ảnh Việt Nam với công chúng Hàn Quốc trong khuôn khổ Liên hoan phim Việt Nam lần thứ nhất sẽ được tổ chức tại thủ đô Seoul vào tháng 11/2013.


Các phim được công chiếu lần này:

Killer Toon - Bộ phim kinh dị đầu tiên có nội dung và bối cảnh chuyển thể từ truyện tranh comic của Hàn Quốc.

Deranged - Bộ phim đầu tiên về đại dịch truyền nhiễm tại Hàn Quốc.

The Gifted Hands - Bộ phim trinh thám, ly kỳ độc đáo về nhân vật có bàn tay ngoại cảm.

Fist of Legend - Bộ phim của Kang Woo Seok – Đạo diễn ăn khách hàng đầu tại Hàn Quốc.

Dancing Queen - Bộ phim tình cảm được sản xuất bởi ê-kíp sản xuất phim tâm lý, tình cảm của Hàn Quốc.

Tower - Bộ phim với những thử thách mới của điện ảnh Hàn Quốc về đề tài thảm họa.

A Wedding Invitation - Bộ phim hợp tác sản xuất giữa Trung Quốc và Hàn Quốc lập kỷ lục doanh thu phòng vé cao nhất mọi thời.

A Werewolf Boy - Bộ phim với nhân vật dữ dội nhất trong lịch sử điện ảnh Hàn Quốc.

Pororo: The Racing Adventure - Pororo: Bộ phim hoạt hình chiếu rạp 3D đầu tiên nhân kỷ niệm 10 năm nhân vật được yêu mến vượt khỏi biên giới Hàn Quốc - Pororo.

30 gia đình cô dâu Việt Nam tại Hàn Quốc

Các gia đình  cô dâu được chia làm 2 nhóm, 9 gia đình về thăm khu vực Hà Nội và 21 gia đình về thăm khu vực thành phố Hồ Chí Minh.
Được biết đây là năm thứ 4, Công ty bảo hiểm nhân thọ Samsung thực hiện Chương trình này.
Đại sứ Hàn Quốc tại Việt Nam Park Suk Hwan chụp ảnh cùng các gia đình tham gia chương trình

Năm 2010, các gia đình có nhu cầu về thăm quê theo chương trình được  đăng ký tham gia trong thời gian 1 tháng, từ 21/4 đến 24/5, trong đó ưu tiên những gia đình gặp khó khăn, đang phải nhận hỗ trợ từ phía chính phủ.
Những gia đình được chọn sẽ thăm gia đình trong 6 ngày 5 đêm, sau đó tham gia các chương trình trải nghiệm đa văn hóa và thắt chặt quan hệ gia đình trong những ngày từ 7 - 14/8.
Các gia đình sẽ được nhận hỗ trợ hoàn toàn đối với vé máy bay khứ hồi và các chi phí liên quan.
Ông Kim Ho Il, Trưởng Đại diện Văn phòng Tập đoàn Bảo hiểm Samsung tại Hà Nội cho biết: “Chương trình NAL không chỉ đơn thuần là dự án hỗ trợ chi phí đi lại thăm quê hương mà còn tạo cơ hội cho những người chồng Hàn Quốc và con em của các cô dâu Việt Nam trải nghiệm văn hóa Việt Nam. Bởi vậy có thể nói rằng, chương trình này cũng là dịp để những người chồng Hàn Quốc và con em họ hiểu thêm về đất nước của vợ, của mẹ mình”. Ông Kim cũng cho biết thêm rằng: “Chúng tôi sẽ tiếp tục ủng hộ những người phụ nữ kết hôn di cư và lập một mạng lưới hỗ trợ những người phụ nữ đó”.  

Sau khi kết thúc chương trình về thăm quê hương và quay trở lại Hàn Quốc, những người tham gia chương trình sẽ tiếp tục nhận được những sự hỗ trợ cơ bản thông qua việc xây dựng mạng lưới liên hệ giữa các gia đình đa văn hóa và mối liên kết với các đoàn thể./.

Cô dâu Việt Nam tại Hàn Quốc về thăm quê nhà

Đây là lần thứ 4 đoàn cô dâu Việt Nam về thăm quê sau lần đầu tiên tổ chức vào năm 2007 và là một hoạt động trong “Chương trình hỗ trợ phụ nữ di trú về thăm quê hương”.
Đã có những chuyện đau buồn xảy ra với cô dâu Việt trên đất Hàn Quốc (ảnh Internet)

Chương trình do Bảo hiểm Nhân thọ Samsung và Quỹ Phụ nữ Hàn phối hợp tổ chức, nhằm hỗ trợ các cô dâu người ngước ngoài kết hôn với người Hàn Quốc cùng gia đình trở về thăm quê và giúp họ có khoảng thời gian để cùng hiểu biết về văn hoá của hai nước.
Cho đến năm 2010, chương trình đã hỗ trợ cho hơn 120 gia đình gồm 450 cô dâu Việt Nam, Philippines, Mông Cổ, Thái Lan về thăm quê hương. Tính từ năm 2007 đến năm nay, chường trình đã giúp 570 người thuộc 160 gia đình phụ nữ di trú về thăm quê.
Đối tượng tham gia chương trình lần này là những cô dâu chưa một lần được về thăm quê hương kể từ sau khi sang Hàn Quốc.

Không chỉ là một chuyến thăm quê hương đơn thuần, chương trình còn góp phần tăng cường mối quan hệ chặt chẽ giữa các gia đình, kết nối mọi người với nhau trong xã hội Hàn Quốc thông qua giao lưu với các gia đình đa văn hoá khác./.

Văn hóa Việt Nam đang chu du vào Hàn Quốc

“Việt Nam và Hàn Quốc là hai nước có nhiều nét tương đồng về văn hoá và lịch sử. Vì vậy, không khó gì để người dân hai nước có thể hiểu về văn hoá của nhau. Trong 20 năm qua, quan hệ giữa hai nước đã phát triển không ngừng. Những năm gần đây, văn hoá Hàn Quốc rất được chào đón tại Việt Nam qua nhiều phương tiện. Đổi lại, văn hoá Việt Nam cũng rất phổ biến tại Hàn Quốc”- Giám đốc Trung tâm văn hoá Hàn Quốc Park Nark Jong khẳng định tại cuộc họp báo nhân kỷ niệm 20 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Hàn Quốc (22-12-1992 - 22-12-2012) sáng nay.
Ông cho biết thêm: “Tôi mới sang Việt Nam được 4 tháng nhưng cũng không gặp khó khăn gì trong việc thích nghi với cuộc sống tại đây. Người Việt Nam có câu nói “Con đường ngắn nhất đến trái tim của người đàn ông là di qua dạ dày”. Hiện nay, tại Seoul, có rất nhiều nhà hàng Việt Nam được mở cửa. Phở và nem được coi là món ăn ngon, sang trọng được rất nhiều người Hàn Quốc yêu thích. Người Hàn Quốc thường nói với nhau rằng “đến Việt Nam mà chưa tới thăm quan vịnh Hạ Long hay chưa ăn phở thì coi như bạn chưa đến Việt Nam”.
“Nói như thế, đủ để các bạn thấy văn hoá Việt Nam được người Hàn Quốc biết đến như thế nào”-ông Park Nark Jong nói .
Văn hoá tương đồng giúp người dân thích nghi nhanh với cuộc sống
Ở Hàn Quốc hiện nay có khoảng 100.000 người Việt Nam đang sinh sống và cũng con số đó người Hàn Quốc đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam. Trong số khoảng 100.000 người Việt Nam tại Hàn Quốc có khoảng 40.000 cô dâu Việt Nam và gia đình Việt – Hàn được cho là có tỷ lệ thành công nhiều nhất trong kết hôn quốc tế ở Hàn Quốc. Cô dâu Việt Nam được đánh giá là những người thích nghi nhanh với văn hoá Hàn Quốc.

Gia đình cô dâu Việt Nam tại Hàn Quốc về thăm quê
Theo ông Park Nark Jong “lý do các cô dâu Việt Nam thích nghi nhanh với cuộc sống tại Hàn Quốc và người Hàn Quốc thích nghi với cuộc sống ở Việt Nam là bởi Việt Nam và Hàn Quốc có khá nhiều điểm tương đồng trong lĩnh vực văn hoá. Và Việt Nam giờ đây là một đất nước không còn xa lạ, thậm chí đã trở thành người anh em với đất nước Hàn Quốc”.
Ông Park Nark Jong còn cho rằng, giao lưu về con người giữa hai nước Việt Nam và Hàn Quốc được bắt đầu từ khoảng 1 ngàn năm trước. Và 20 năm không phải là một quãng thời gian dài so với bề dày lịch sử của hai nước Việt Nam- Hàn Quốc. Tuy nhiên, trong thời gian đó, hai nước đã gặt hái được nhiều thành tựu trên nhiều lĩnh vực, trong đó không thể không kể đến văn hoá.
“Tiếp nối thành công trong quan hệ hai nước và với vai trò là chiếc cầu nối văn hoá hữu nghị giữa Việt Nam và Hàn Quốc, Trung âm Văn hoá Hàn Quốc sẽ tiếp tục đẩy mạnh các hoạt động giao lưu văn hoá đa dạng, mở rộng cơ hội tiếp xúc với những nét đẹp văn hoá giữa hai chính phủ và nhân dân hai nước hơn nữa tại cả Việt Nam và Hàn Quốc. Trong thời gian tới, các bạn sẽ có dịp được biết đến văn hoá truyền thống của Hàn Quốc như K-classics…”
Nhiều hoạt động kỷ niệm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao
Từ đầu năm tới nay, nằm trong chuỗi hoạt động kỷ niệm 20 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc, Trung tâm Văn hoá Hàn Quốc đã tổ chức nhiều hoạt động giao lưu văn hoá nghệ thuật đa dạng như biểu diễn K-pop, triển lãm mỹ thuật, nhạc kịch, biểu diễn nghệ thuật. Đặc biệt là chương trình “Music Bank” do Đài truyền hình KBS phối hợp với VTV tổ chức vừa qua đã mang lại bầu không khí nồng nhiệt, khuấy động tâm hồn các bạn trẻ Việt Nam yêu nhạc Hàn Quốc.

Sao K-Pop trong chương trình “Music Bank”tại Hà Nội
Tối 29/9 vừa qua, tại Đà Nẵng, Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc đã phối hợp với UBND TP Đà Nẵng tổ chức chương trình "Lễ hội âm nhạc Hàn Quốc"  với chủ đề "Chúng ta là bạn - Âm nhạc của trái tim" (We are friends - Music of the Heart). Chương trình có sự tham gia của các nghệ sĩ và nhóm nhạc tiêu biểu của hai nước Việt Nam và Hàn Quốc như:  nghệ sĩ violin Hàn Quốc J.Mi, vợ chồng nghệ sĩ Opera Park Seung Min, Nghệ sĩ Dương cầm Việt Nam Trang Trịnh, ca sĩ Thanh Duy, Phương Vy, và các nhóm nhạc như: St319, nhóm Tuxedo & Áo dài - nhóm nhạc đã đoạt giải xuất sắc tại Cuộc thi Kpop Quốc tế năm 2011... Đêm nhạc đã mang lại những cảm xúc đặc biệt cho khán giả.

Tại cuộc họp báo sáng nay, ông Park Nark Jong đã giới thiệu nhiều hoạt động văn hoá sẽ diễn ra trong thời gian tới.
Theo đó, từ ngày 27 - 28/10, tại Hà Nội sẽ diễn ra buổi biểu diễn của nghệ sĩ Sumi Jo- nghệ sĩ opera nổi tiếng của Hàn Quốc. Cô đã giành một giải Granmy dành cho giọng lyric coloratura soprano tại Hàn Quốc. Đêm nhạc còn có sự tham gia của Dàn nhạc giao hưởng quốc gia Việt Nam và giọng ca Đức Tuấn.

Từ 18- 24/10, tại Hà Nội và TP HCM diễn ra Liên hoan phim Hàn Quốc. Theo ông Park Nak Jong, Liên hoan phim sẽ giới thiệu bộ phim cổ trang đang gây sốt tại Hàn Quốc “Gwanghae, người đàn ông trở thành vua” của đạo diễn Chu Chang Min và bộ phim Wandeugi (The Punch) khắc hoạ câu chuyện về cậu bé 18 tuổi Wan Deuk và gia đình văn hoá của cậu với nhịp điệu vui tươi xen lẫm kịch tính; bộ phim “Mãn thu” với sự tham gia của diễn viên Hyun Bin và Thang Duy hứa hẹn sẽ thu hút đông đảo khán giả tới xem.
Lễ hội Văn hoá Ẩm thực Hàn Quốc cùng triển lãm ảnh Hàn Quốc diễn ra từ  3- 4/11.
Cuộc thi nhảy cover “Gangnam Stale” do Tổng cục Du lịch Hàn Quốc dự kiến diễn ra từ 1/27/10.
Đặc biệt, vào 10- 11/12 tại Nhà hát Lớn Hà Nội và Sân vận động Quần Ngựa sẽ diễn ra buổi biểu diễn văn hoá với sự tham gia của các đoàn biểu diễn văn hoá nghệ thuật tiêu biểu của hạ nước. Và Đêm Hữu nghị Việt – Hàn dự kiến được tổ chức ngày 21/12./. 

Trung tâm Văn hoá Hàn Quốc được thành lập vào năm 2006 tại Hà Nội nhằm góp phần đẩy mạnh hơn nữa quan hệ hữu nghị giữa hai nước, đặc biệt là trên lĩnh vực giao lưu văn hoá.

Thời gian qua, Trung tâm đã đặt trọng tâm vào việc giao lưu nhân lực và tăng cường hiểu biết văn hoá lẫn nhau, đẩy mạnh mối quan hệ hữu nghị tốt đẹp sẵn có giữa hai nước thông qua các hoạt động: Tổ chức các cuộc hội thảo khoa học nhằm tăng cường hiểu biết trên lĩnh vực văn hoá, xuất bản sách thiếu nhi song ngữ Việt – Hàn, tổ chức triển lãm giao lưu mỹ thuật, chương trình biểu diễn văn hoá nghệ thuật, hỗ trợ các chuyên gia văn hoá hai nước trao đổi kinh nghiệm, tổ chức các chương trình giao lưu văn hoá đa dạng giữa Việt Nam và Hàn Quốc, hỗ trợ giới thiệu văn hoá Việt Nam tại Hàn Quốc, hỗ trợ đào tạo các nhân tài, chuyên gia trong lĩnh vực này…

Chủ Nhật, 20 tháng 10, 2013

Hội chợ thực phẩm và Lễ hội văn hóa Hàn Quốc 2013

"Hội chợ thực phẩm Hàn Quốc năm 2013” sẽ diễn ra tại Hà Nội từ ngày 26 đến ngày 29/9. Chương trình do Bộ nông lâm thủy sản Hàn Quốc và Công ty thương mại thực phẩm nông thủy sản Hàn Quốc cùng phối hợp tổ chức


Khác với các hội chợ, triển lãm truyền thống chỉ trưng bày và giới thiệu sản phẩm, Hội chợ thực phẩm Hàn Quốc được tổ chức với hình thức hoàn toàn mới, không chỉ giới thiệu sản phẩm Hàn Quốc tới các thị trường có triển vọng, mà còn có các hoạt động tư vấn, thảo luận, trải nghiệm phong phú....
Sự kiện đầu tiên của hội chợ là hội nghị khách hàng B2B được tổ chức ngày 26 và 27/9 tại khách sạn Grand Plaza Hà Nội với sự tham gia của 30 doanh nghiệp xuất khẩu Hàn Quốc và hơn 80 nhà nhập khẩu và phân phối ở khu vực ASEAN (như Việt Nam, Thái Lan, Indonesia, Philippin, Singapore, Malaysia). Hội nghị sẽ tiến hành thảo luận giữa các doanh nghiệp nhằm đẩy mạnh xuất khẩu các mặt hàng nông thủy sản Hàn Quốc.

Hơn nữa, vào tối 27/9, sẽ có tiệc chiêu đãi các món ăn truyền thống Hàn Quốc như gà hầm sâm, sườn hầm, rau lạnh, bánh truyền thống... và show diễn thời trang, thực phẩm “Food Fashion Show”. Thông qua đó quảng bá rộng rãi hơn văn hóa ẩm thực Hàn Quốc..

Bên cạnh đó, chương trình quảng bá sản phẩm đến người tiêu dùng B2C sẽ được tổ chức từ ngày 28 và 29/9 tại Công viên Thống Nhất Hà Nội nhằm giới thiệu sâu rộng hơn nữa tới người tiêu dùng Việt Nam các sản phẩm tiêu biểu của Hàn Quốc thông qua các hoạt động trải nghiệm văn hóa đa dạng, nếm thử các món ăn, đồ uống của 15 doanh nghiệp Hàn Quốc; thi nấu các món ăn truyền thống Hàn Quốc - Việt Nam, trải nghiệm các trò chơi dân gian Hàn Quốc - Việt Nam... Ngoài ra, trong buổi sự kiện quảng bá sản phẩm còn có các màn trình diễn Taekwondo, Trống truyền thống, Nanta, các nhóm nhảy Kpop... nhằm tạo bầu không khí sôi động vui vẻ đến người tham dự là các bạn trẻ và các gia đình.

Đại diện Bộ Nông lâm thực phẩm Hàn Quốc cho biết: “Chúng tôi hy vọng Hội chợ thực phẩm năm 2013 được tổ chức tại Hà Nội, Việt Nam sẽ là một cơ hội tốt, trở thành cầu nối giới thiệu các sản phẩm ưu tú của Hàn Quốc có chất lượng tốt, bổ dưỡng cho sức khỏe tới người tiêu dùng Việt Nam và các nhà nhập khẩu, phân phối ASEAN”.

Ngoại lệ văn hóa Hàn Quốc chấm dứt ?

Trong cuộc thương thảo tự do mậu dịch xuyên Đại Tây Dương giữa Liên hiệp châu Âu và Hoa Kỳ diễn ra tháng 6 vừa qua, Pháp đã bảo vệ thành công bản sắc văn hóa, đặc biệt là nền điện ảnh của mình, khỏi tầm ảnh hưởng của Mỹ. Tuy nhiên, ảnh hưởng của Mỹ đang phát triển mạnh tại châu Á xa xôi. 


Trụ sở cơ quan Korean Film Council (KOFIC) DR

Từ năm 2012, các nhà sản xuất chủ yếu quan tâm đến các dự án phim lớn. Chính vì thế, ngày càng có ít phim Hàn Quốc tại các liên hoan phim quốc tế. Nhiều ý kiến cho rằng hiệp định tự do trao đổi ký với Hoa Kỳ năm 2007 và có hiệu lực từ năm 2012 đã thay đổi nền công nghiệp của nước này. Theo đó, Seoul đã nhượng bộ trước Mỹ khi giảm số ngày chiếu phim Hàn Quốc xuống còn 73 ngày. 

Còn các ngôi sao màn bạc, họ chỉ quan tâm tới các dự án phim lớn và quay lưng với phim của các nhà sản xuất độc lập. Cơ quan Korean Film Council cũng chịu sự cắt giảm ngân sách hỗ trợ khám phá tài năng mới. Tình hình trên cũng khiến nhiều kỹ thuật viên không tìm được việc làm và nhiều nhà làm phim trẻ khó nhọc để thực hiện dự án của mình.

Các liên hoan tại Pháp tìm kiếm ngân sách
Vẫn liên quan tới vấn đề văn hóa, nhưng tại nước Pháp, báo Libération dành năm trang đầu, trong mục « Sự kiện », dưới tiêu đề : « Các festival tìm kiếm ngân sách », để phản ánh thực trạng khó khăn của các nhà tổ chức từ khi nhà nước giảm ngân sách cho các hoạt động này.
Tờ báo cho biết, dù khủng hoảng, các hoạt động văn hóa tại Pháp vẫn thu hút được khán giả nhờ hợp tác với lĩnh vực tư nhân. Mỗi loại hình nghệ thuật, từ âm nhạc tới nghệ thuật sống hay điện ảnh, đều có những cách riêng để tiếp tục tồn tại. 

Làn sóng Trung Hoa
Với tựa đề này, phóng viên báo Le Monde phản ánh làn sóng khách du lịch Trung Quốc ngày một lớn. Tại đây, đi nghỉ ngày càng đồng nghĩa với du lịch nước ngoài. Dưới thời chủ tịch Mao Trạch Đông, đây bị coi là "trái cấm", năm 2012, 83 triệu người Trung Quốc nếm được mùi vị của nó.
Tác giả bài báo nêu lên những cột mốc lớn đánh dấu sự thay đổi quan điểm về kỳ nghỉ và du lịch tại quốc gia đông dân nhất thế giới. Trong ba thập kỷ gần đây, người Trung Quốc mới bắt đầu làm quen với khái niệm « kỳ nghỉ ».
Vào năm 1995, họ mới biết tới tuần làm việc năm ngày, với hai ngày nghỉ cuối tuần. Giám đốc Trung tâm nghiên cứu Trung Quốc về Giải trí cho biết : « Khái niệm thời gian rảnh hay kỳ nghỉ hoàn toàn không có dưới thời chủ tịch Mao Trạch Đông. Mọi thứ đều tập trung xung quanh nhà máy và đơn vị lao động. Người ta làm việc sáu ngày mỗi tuần ».
Trong giai đoạn mở cửa và cải cách do Đặng Tiểu Bình khởi xướng vào năm 1978, người Trung Quốc dần quan tâm tới lĩnh vực giải trí và du lịch. Cuộc khủng hoảng kinh tế châu Á năm 1997 đã khơi thức nhu cầu khẩn cấp thúc đẩy tiêu thụ, mà lĩnh vực vui chơi giải trí đóng một phần quan trọng.
Năm 1999, người Trung Quốc cũng được hưởng nhiều ngày nghỉ hơn nhờ « ba tuần vàng », thực tế là ba ngày nghỉ lễ của các dịp Quốc tế Lao động, Quốc khánh Trung Quốc và Tết nguyên đán. Sau này, ba ngày nghỉ dịp Quốc tế Lao động bị hủy vì lượng người đi lại trong các dịp này tăng quá cao.
Thời gian nghỉ này là cơ hội cho người dân đi mua sắm và du lịch. Thế nhưng, chỉ bộ phận công chức, nhân viên các doanh nghiệp lớn mới được hưởng trọn vẹn nhịp độ lao động hiện đại và các thú vui giải trí. Người dân ở khu vực nông thôn, hoặc người từ nông thôn lên thành thị lao động, chiếm khoảng 50% dân số, ngậm ngùi về quê mỗi năm một lần vào dịp Tết nguyên đán. 

Điện Biên Phủ : tiếng chuông báo tử cho đế chế thuộc địa Pháp
Điện Biên Phủ là chủ đề cuối cùng trong loạt bài « Các trận chiến » của chuyên mục « Mùa hè của Le Figaro ». Đặc phái viên của nhật báo tại Điện Biên Phủ giúp độc giả hồi tưởng lại sự kiện này trong bài : « Điện Biên Phủ rung tiếng chuông báo tử cho đế chế thuộc địa Pháp ».
170 ngày chiến đấu, trong đó là 57 ngày sống trong địa ngục, đó là con số tác giả nêu lên để đánh dấu giai đoạn khốc liệt bắt đầu từ ngày 20 tháng 11 năm 1953 và kết thúc ngày 7 tháng 5 năm 1954. Tác giả bài phóng sự ngỡ ngàng khi quan sát lòng chảo, dài 16 km và rộng 6 km, và tự hỏi làm thế nào mà tướng Giáp có thể cho kéo được xe bọc thép và đạn dược lên tới đây.
Tướng Henri Navarre sử dụng chiến lược « con nhím » bằng cách chiếm lòng chảo Điện Biên và xây dựng một căn cứ quân sự để chặn đường từ Lào tới Việt Minh. Trong khi đó, tướng Giáp, người chiến thắng, so sánh « lòng chảo » Điện Biên như bát cơm, Việt Minh chiếm phần miệng và người Pháp ở đáy bát. Cuộc chiến khiến ít nhất 2 300 người chết bên phía Pháp và hơn 8 000 người bên phía Việt Minh. Trong số khoảng 10 863 tù binh, chỉ có 3 290 người quay lại. Kết cục bi thảm của cuộc chiến đã thúc đẩy nhanh hơn quá trình đàm phán tại Hội nghị Genève.
Ngày nay, mọi thứ đều xanh ở lòng chảo Điện Biên Phủ. Lúa gạo của vùng này nổi tiếng là một trong những loại ngon nhất Việt Nam. Thành phố đón nhận nhiều dân tộc thiểu số khác nhau với dân số lên tới 35 000 người, sống trong những tòa nhà cao tầng và xây dựng chắc chắn. Điện Biên Phủ còn được biết đến nhiều hơn nhờ loại hình du lịch « yêu nước ». Bảo tàng đầu tiên được xây dựng tại đây năm 1984 nhân kỷ niệm 30 năm chiến thắng. Một bảo tàng mới đang trong quá trình xây dựng.
Cựu thủ tướng Ý Berlusconi bị kết án
Điểm qua tình hình chính trị nước Ý, thông tin cựu thủ tướng nước này bị kết án tù vẫn nhận được sự quan tâm của báo chí Pháp. Số cuối tuần báo Le Monde đăng bài « Berlusconi bị kết án, nhưng vẫn trên đài chính trị ». Tờ báo nhận định, sau hai mươi năm rơi vào vòng lao lý, cựu thủ tướng ngã ngựa vì tội trốn thuế. Song có lẽ ông sẽ thoát khỏi án tù và vẫn giữ được ảnh hưởng của mình.
Nhật báo kinh tế Les Echos đăng tin : « Ý : số phận của Berlusconi làm lung lay tầng lớp chính trị ». Các nghị sĩ Đảng PDL của Berlusconi dọa từ chức để phản đối phán xét. Theo luật pháp Ý, những người bị kết án tù sẽ không được phép ứng cử vào nghị viện trước thời hạn sáu năm. Ngoài ra, ông phải trả lại hai hộ chiếu : một do bộ Nội vụ cấp và một hộ chiếu ngoại giao do Bộ ngoại giao cấp khi ông còn điều hành chính phủ. Đảng Dân chủ và Đảng M5S có lẽ là những người hài lòng nhất vì loại được Berlusconi khỏi Thượng nghị viện.
Tuần báo Aujourd’hui en France đưa tin « Tương lai chính trị của Berlusconi bị treo ». Cùng ý kiến với đồng nghiệp Les Echos, tờ báo nhận định việc cựu thủ tướng bị kết án đã gây nên sóng gió chính trị tại Ý. Tờ báo cũng chia sẽ ý kiến với Le Monde cho rằng dù có giã từ sự nghiệp chính trị, ảnh hưởng của ông vẫn còn lớn. Dù tòa án có kết tội và cấm ông ứng cử, song ông vẫn có thể kết thúc nhiệm kỳ nghị viên của mình vào năm 2018. Việc buộc ông từ chức nghị viên sẽ phụ thuộc vào Thượng nghị viện.

 

Khám phá ẩm thực và văn hóa Hàn Quốc tại công viên Thống Nhất


NDĐT – Các món ăn, đồ uống đặc trưng của Hàn Quốc, cùng với các màn trình diễn thời trang, ca nhạc sẽ được giới thiệu đến người dân Hà Nội trong khuôn khổ Hội chợ thực phẩm Hàn Quốc năm 2013.



Hội chợ diễn ra tại Công viên Thống Nhất Hà Nội từ ngày 28 đến 29-9, dành cho đông đảo công chúng Hà Nội. Trước đó, trong hai ngày 26 và 27, tại Grand Plaza Hà Nội, diễn ra Hội nghị khách hàng với sự tham gia của 30 doanh nghiệp xuất khẩu Hàn Quốc cùng hơn 80 nhà nhập khẩu và phân phối ASEAN (Việt Nam, Thái-lan, Singapore, Indonesia, Philippines, Malaysia).
Đây là hoạt động do Bộ Nông lâm Thủy sản Hàn Quốc, Công ty thương mại thực phẩm nông thủy sản Hàn Quốc phối hợp cùng Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam tổ chức, nhằm quảng bá tới người Việt những sản phẩm đặc trưng và những nét văn hóa độc đáo trong ẩm thực Hàn Quốc.
Tại Hội chợ ngày 28 và 29-9, khoảng 15 doanh nghiệp Hàn Quốc sẽ tham gia trưng bày, quảng bá các sản phẩm ẩm thực đặc biệt, gồm thực phẩm truyền thống, trà, đồ uống, thực phẩm chức năng…
Ban tổ chức cho biết, nhiều hoạt động giải trí phong phú đi kèm sẽ được giới thiệu với công chúng, như trình diễn nhạc kịch hài, K-Pop, múa trống truyền thống, Nanta, hiphop, taekwondo… Khách tham gia hội chợ còn được trải nghiệm chụp hình cùng những bức tranh 3D độc đáo và hài hước với chủ đề thực phẩm như mì kim chi, nước sâm, dâu, táo…
Tại hội chợ, với trọng tâm là ẩm thực Hàn Quốc, người xem sẽ được tham gia cuộc thi nấu các món ăn truyền thống của Việt Nam và Hàn Quốc, và được tự do nếm thử, thưởng thức nhiều món ăn độc đáo của Hàn Quốc trên Con đường ẩm thực Hàn Quốc trong khu trưng bày, đồng thời trải nghiệm văn hóa Hàn thông qua các trò chơi dân gian.
Trước khi diễn ra tại Việt Nam, Hội chợ đã được tổ chức tại Thượng Hải, và sau đó là New York, Los Angeles và Hồng Công.
Bộ trưởng Nông lâm Thủy sản Hàn Quốc Lee Dong Phil cho biết, đây là hoạt động nhằm thúc đẩy việc thâm nhập thị trường ASEAN và giới thiệu rộng rãi các sản phẩm ẩm thực của Hàn Quốc tới Việt Nam.

Hàn Quốc làm máy bay rơi nhiều hơn?

Các điều tra viên Mỹ đang xem xét vai trò của văn hóa Hàn Quốc như một nguyên nhân gây ra vụ cháy máy bay ở San Francisco hồi tuần trước.


Sau vụ tai nạn máy bay kinh hoàng của hãng Asiana Airlines (Hàn Quốc) tại sân bay San Francisco hồi tuần trước khiến 2 nữ sinh Trung Quốc thiệt mạng, các chuyên gia về tai nạn hàng không đang đặt ra câu hỏi về vai trò của văn hóa Hàn Quốc trong vụ tai nạn này.

Chủ tịch Ủy ban An toàn Giao thông Quốc gia Mỹ Deborah Hersman cho biết họ đang xem xét sự liên quan giữa phi hành đoàn của chuyến máy bay này với các phi công trong vụ chiếc máy bay Boeing 747 bị rơi ngay sau khi cất cánh ở London năm 1999.

Văn hóa Hàn Quốc làm máy bay rơi nhiều hơn?, Tin tức quốc tế, Tin tức trong ngày, chay may bay, tai nan may bay, may bay roi, hang khong, an toan giao thong, van hoa Han Quoc, co truong, co pho, My, san bay, tin hot, tin nong, tin nhanh, vn

Chiếc máy bay của hãng Asiana Airlines cháy rụi trên đường băng

Với các chuyên gia hàng không, việc kiểm tra quá trình liên lạc trong buồng lái đã làm sáng tỏ những sai sót đã xảy ra trong vụ tai nạn ngày 22/12/1999, khi chiếc máy bay số hiệu 8509 của hãng Korean Air rơi xuống một ngôi làng gần London.

Kết quả điều tra vụ tai nạn này cho thấy những gì diễn ra trong buồng lái chiếc máy bay này có liên quan đến hệ thống thứ bậc trong văn hóa Hàn Quốc. Khi chiếc máy bay cất cánh trong điều kiện trời tối, đèn báo trước mặt cơ trưởng cho biết hệ thống chân trời giả không hoạt động. Còn cơ phó theo dõi chiếc đồng hồ chân trời ảo phụ nằm trên bảng điều khiển giữa hai người.

Khi cơ trưởng bắt đầu cho máy bay chuyển hướng, thiết bị chân trời ảo trước mặt ông này không ghi nhận việc máy bay đã nghiêng đi một góc nhất định. Vì thế cơ trưởng không nhận ra rằng máy bay đã chuyển hướng, và ông tiếp tục cho máy bay lượn vòng, mặc dù thiết bị cảnh báo đã bíp 9 tiếng trong buồng lái.

Kết quả điều tra cuối cùng của Cơ quan Điều tra Tai nạn Máy bay Anh cho biết: "Không ai trong phi hành đoàn lên tiếng về những cảnh báo đó."

Hậu quả là cánh máy bay quệt xuống mặt đất và toàn bộ 4 thành viên trong phi hành đoàn thiệt mạng. Cơ trưởng của máy bay này là Park Duk-kyu, 57 tuổi, một phi công kỳ cựu từng lái máy bay chiến đấu trong lực lượng không quân Hàn Quốc. Cơ phó là Yoon Ki-sik, 33 tuổi, một người ít kinh nghiệm hơn nhiều.

Báo cáo điều tra cho biết ông Park đã rất cáu vì máy bay của họ khởi hành muộn từ London. Mặc dù cơ phó Yoon báo cáo thông tin chính xác với đài kiểm soát không lưu, ông Park vẫn nói với viên phi công trẻ này bằng giọng kẻ cả rằng: "Hãy đảm bảo anh hiểu những gì đài không lưu nói trước khi anh lên tiếng."

Vài giây sau, ông này gào lên: "Trả lời họ đi chứ! Họ đang hỏi chuyến bay sẽ bị hoãn bao lâu."

Báo cáo cho rằng với những lời mắng mỏ này, viên cơ trưởng đã tạo ra bầu không khí nặng nề trong buồng lái khiến các thành viên khác trong phi hành đoàn không dám cung cấp thêm thông tin, đặc biệt là cơ phó.

Dù máy bay chuyển hướng sai sau khi cất cánh chưa đầy một phút, viên cơ phó này không nói gì, trong khi thiết bị trước mặt anh ta cho thấy máy bay đã gần như lệch sang một bên.

Văn hóa Hàn Quốc làm máy bay rơi nhiều hơn?, Tin tức quốc tế, Tin tức trong ngày, chay may bay, tai nan may bay, may bay roi, hang khong, an toan giao thong, van hoa Han Quoc, co truong, co pho, My, san bay, tin hot, tin nong, tin nhanh, vn

Dù biết máy bay chuyển hướng sai nhưng cơ phó không dám lên tiếng (Ảnh minh họa)

Nhà văn Malcolm Gladwell đã xem xét ảnh hưởng của văn hóa Hàn Quốc trong buồng lái máy bay trong cuốn sách "Outliers" xuất bản năm 2008.

Gladwell cho hay: "Hãng Korean Air có nhiều vụ tai nạn máy bay hơn bất cứ hãng hàng không nào khác trên thế giới trong giai đoạn cuối thập niên 1990. Điều mà họ đang phải đấu tranh chính là di sản văn hóa thứ bậc của Hàn Quốc. Bạn buộc phải tỏ ra tôn trọng những bậc bề trên và người lớn tuổi theo một phương cách mà người Mỹ không thể tưởng tượng nổi."

Trong phần khuyến nghị của mình, các điều tra viên Anh đã kêu gọi hãng Korean Air thay đổi văn hóa và phương pháp đào tạo để "tạo nên không khí cởi mở hơn giữa cơ trưởng và cơ phó."

Tuy nhiên hiện vẫn chưa có dấu hiệu nào chứng tỏ nguyên nhân vụ tai nạn chiếc máy bay 214 của hãng Asiana Airlines là do thất bại trong giao tiếp giữa các thành viên phi hành đoàn. Dù sao Ủy ban An toàn Giao thông Quốc gia Mỹ cũng sẽ xem xét những gì cơ trưởng và cơ phó đã nói trong buồng lái chiếc máy bay này dù họ là người Hàn Quốc hay không. 

Thứ Năm, 17 tháng 10, 2013

Công bố danh sách lễ hội văn hóa du lịch Hàn Quốc năm 2013

Tổng cộng 42 lễ hội đã được Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc lựa chọn là Lễ hội Văn hóa Du lịch năm 2013. Lựa chọn này được tiến hành dựa trên kết quả của đánh giá trực tiếp và đánh giá của các chuyên gia. 42 lễ hội được chia thành 4 nhóm: Lễ hội Vàng, Lễ hội Hàng đầu, Lễ hội Tiêu biểu, và Lễ hội Sắp diễn ra.

Lễ hội Vàng bao gồm Lễ hội Gimje và Lễ hội Đèn lồng Jinju Namgang nhận được nhiều điểm nhất về mặt thành công.

Trong số 8 lễ hội được đưa vào danh sách Lễ hội Hàng đầu là Lễ hội Băng Hwacheon Sancheoneo, Lễ hội Gangjin Celadon, Lễ hội Mungyeong Chasabal (bát chè truyền thống), Lễ hội Đom Đóm Muju, Liên hoan Múa Thế giới Cheonan, và Lễ hội Hải sản Lên men Ganggyeong.

10 lễ hội nằm trong danh sách Lễ hội Tiêu biểu như Liên hoan nhạc Jazz Quốc tế Jaraseom, Liên hoan Biển Kỳ Diệu Jindo, và Lễ hội Tre Damyang.

Trong nhóm Lễ hội Sắp diễn ra có 22 lễ hội như Lễ hội Dangjin Gijisi Juldarigi (kéo co), Lễ hội Hansan Mosi (Dệt gai), Lễ hội Cát Haeundae, Liên hoan nhạc Rock Inchoen, Lễ hội Sen Buyeo Seodong, và Lễ hội Gwangalli Eobang (tinh thần ngư dân).
Pháo hoa tại Lễ hội Đèn lồng Jinju Namgang tạo thêm vẻ đẹp cho những chiếc đèn lồng trên sông (Ảnh: Yonhap News).


42 lễ hội được tổ chức bằng quỹ Xúc tiến Du lịch cho từng nhóm giúp tối đa hóa hiệu quả của quảng bá và chuẩn bị.

Chungcheongnam-do (tỉnh Chungcheong Nam) đã giành vinh dự nhất với 6 lễ hội được lựa chọn là Lễ hội Vàng và Lễ hội sắp diễn ra của năm 2013. Tỉnh Chungcheongnam-do được cấp 450 triệu won trợ cấp chính phủ và địa phương để chuẩn bị cho 2 Lễ hội Vàng, Liên hoan Múa Thế giới Cheonan và Lễ hội Hải sản Lên men Ganggyeong trong khi khoảng 120 triệu won trợ cấp sẽ được cấp để chuẩn bị và quảng bá cho 4 Lễ hội Sắp diễn ra khác được tổ chức ở một tỉnh năng động như này.

Tỉnh Gyeonggi-do cũng có 3 sự kiện, với Lễ hội Văn hóa Gạo Icheon nằm trong Lễ hội Vàng và Liên hoan Nhạc Jazz Quốc tế Jaraseom và Lễ hội Văn hóa Suwon Hwaseong nằm trong mục Lễ hội Tiêu biểu.

Những lễ hội được lựa chọn dự kiến sẽ tô điểm thêm màu sắc độc đáo của Hàn Quốc và thu hút nhiều người từ khắp thế giới cũng như trên toàn quốc. Những lễ hội này sẽ tạo cơ hội không thể quên để ngắm nhìn nhiều mặt đa dạng về Hàn Quốc, từ văn hóa và lối sống truyền thống đến ẩm thực độc đáo. Hãy tới và tận hưởng từng lễ hội, để tìm hiểu xem Hàn Quốc năng động thực sự như thế nào!

Điện ảnh Hàn nghĩ cho trẻ Việt, còn người Việt?

LHP Hàn Quốc tại Hà Nội đã dành trọn ngày cuối cùng để chiếu phim cho các trẻ em thiệt thòi từ các nhà tình thương Hà Nội.

10h30 ngày 8/12, suất chiếu đầu tiên dành cho các trẻ thiệt thòi đã được TT Văn hóa Hàn Quốc tổ chức cho các em nhỏ đến từ nhà tình thương Rồng Xanh tại Hà Nội. Gần 100 em, với đa số chưa biết xem phim ngoài rạp là gì, đã được dành hẳn một phòng chiếu ở MegaStar Hà Nội để thưởng thức bộ phim hoạt hình “Khủng long Jumbagi” của HànQuốc. Đây là bộ phim mới được đưa vào danh sách phim trình chiếu tại LHP Hàn Quốc ở Hà Nội lần này.

“Khủng long Jumbagi” là một bộ phim hoạt hình mới của Hàn Quốc nói về tình cảm trong gia đình chú khủng long có tên Vết đốm cũng như nghị lực vươn lên của chú khủng long này trong cuộc đấu tranh sinh tồn khi mất hết cả gia đình. Là một bộ phim hoạt hình nhưng “Khủng long Jumbagi” chứa đựng ý nghĩa vô cùng sâu sắc.  Bộ phim này cũng phản ánh khá sát với chủ đề “Kết nối những tâm hồn” của LHP lần này.
 Không khí tại phòng chiếu trước giờ chiếu phim rất sôi động bởi các em rất háo hức đến lúc đèn tắt và những cảnh quay đầu tiên xuất hiện trên màn hình. “Cháu chưa bao giờ được đến rạp xem phim thế này. Cháu rất thích, nhất là lại được các cô chú tặng cho khăn và mũ ấm. Rất đẹp ạ”, bé Giang – 7 tuổi nói.

Ý tưởng tổ chức các suất chiếu miễn phí cho các em nhỏ thiệt thòi do chính ông Park Nark Jong, vị tân Giám đốc Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam đề xuất. Cũng chính ông đã huy động tiền cũng như đặt mua toàn bộ số khăn và mũ len từ Hàn Quốc chuyển sang cho các em nhỏ Việt Nam.  Mang đến cho những trẻ khó khăn cả một món quà vật chất và tinh thần trong một hoạt động thiết thực thực sự là điểm sáng của LHP Hàn Quốc lần này.
 
Nếu như LHP Hàn được tổ chức tại TP.HCM hồi tháng 10 rầm rộ hơn, kéo dài hơn và  lượng phim tham gia nhiều hơn, cùng sự góp mặt của hai đại sứ của sự kiện là cặp diễn viên VN và Hàn Quốc thì khi ra HN, quy mô tổ chức của LHP Hàn Quốc thu hẹp hơn. Thời gian tổ chức ngắn (6-8/12), sự kiện chiếu phim khai mạc, Hoàng đế giả mạo cũng như buổi tọa đàm với đạo diễn và nhà sản xuất phim trên cũng được tổ chức khá khiêm tốn trong phạm vi hẹp.

Lý do là vì điện ảnh Hàn đã được dành hẳn 1 chương trình chiếu phim tiêu điểm tại LHP quốc tế Hà Nội mới diễn ra vào cuối tháng 11 vừa rồi với sự tham gia của 11 phim có sự góp mặt của các nghệ sĩ xứ kim chi. Tuy nhiên, sự kiện điện ảnh khép lại 20 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt – Hàn lại rất ấm áp, không phải ở những hoạt động bề nổi. 3 suất chiếu miễn phí dành cho trẻ khó khăn từ 9 nhà tình thương mang đến cho các em nhỏ vốn thiếu thốn một niềm vui khó đong đếm.
 

Nếu không có những hoạt động thiện nguyện thế này thì các em nhỏ khó mà có cơ hội xem phim tại các rạp sang. Việc được đến rạp xem các bộ phim hoạt hình mới với ngay cả trẻ không thiệt thòi cũng không đơn giản khi giá vé không hề thấp. Vì vậy càng cần hơn những hoạt động chiếu phim miễn phí thế này cho các em.

‘Ký ức về kỳ nghỉ đông của học sinh Hàn Quốc” qua những bức ảnh


Thật khó để bắt gặp các em học sinh đang chơi đùa tại các khu vui chơi trong dịp nghỉ đông này.Vào các kỳ nghỉ, học sinh Hàn Quốc thường bận rộn hơn cả thời gian học chính khóa bởi vào các kỳ nghỉ này, các em thường tham gia các hoạt động tình nguyện hoặc dành thời gian này để trải nghiệm các sở thích cá nhân của mình.

Đặc biệt, kỳ nghỉ mùa đông dài vào tháng 12 là khoảng thời gian vô cùng quan trọng để các em bắt đầu một giai đoạn mới như: chuẩn bị cho năm học tiếp theo hoặc một cấp học cao hơn.

Vậy hiện nay các em học sinh Hàn Quốc thường làm gì vào dịp nghỉ đông khi mà giờ đây cuộc sống đã có nhiều thay đổi hơn so với trước kia – khi mà các em chưa có nhiều thứ để chơi và để học?

Nhân dịp kỳ nghỉ đông năm nay, Viện Lưu trữ Quốc gia (thuộc Bộ Hành chính An ninh Hàn Quốc) đã công bố những tấm ảnh và hình ảnh về chủ đề “Ký ức kỳ nghỉ đông”. Tại website http://contents.archives.go.kr, cơ quan này đã giới thiệu 25 bức ảnh của các học sinh trong các kỳ nghỉ đông từ 1950~1990.
Các tấm ảnh này giới thiệu hình ảnh các em học sinh đang tụ tập trên các cánh đồng hoặc dòng sông bị đóng băng trong mùa đông. Các em tự tay làm các xe trượt tuyết, chơi trượt tuyết và các trò chơi khác như: đánh quay, đá cầu…Qua những bức ảnh này, chúng ta còn được ngắm nhìn khung cảnh diễn ra những trò chơi trong các kỳ nghỉ đông như: cuộc thi trượt tuyết giữa các học sinh nam – nữ toàn quốc lần thứ nhất được tổ chức tại Miari vào năm 1963.
Đây là hình ảnh các em học sinh đang trượt tuyết trước Kyungbukgung vào năm 1977. (Ảnh: Viện Lưu trữ Quốc gia)

Ngoài ra, Viện Lưu trữ Quốc gia còn giới thiệu bức ảnh được chụp vào đầu năm 1970. Các em học sinh của thành phố Seoul đã đến các vùng nông thôn vào kỳ nghỉ hè và tham gia vào hoạt động tình nguyện như: tham gia phụ giúp các công việc của nhà nông…
(Trái): Hình ảnh các em học sinh cấp 3 tới thăm đơn vị bộ đội vào năm 1972. (Phải): Các em sinh viên đang tham gia các hoạt động tình nguyện tại nông thôn. (Ảnh: Viện Lưu trữ Quốc gia)

Bức ảnh được chụp vào đầu năm 1980 ghi lại hình ảnh của các em học sinh từ cấp 1 đến 3 đang hồ hởi, vui sướng tại sân vận động và ngoài cổng trường khi được nghỉ đông. Những bức hình được chụp trong giai đoạn này còn ghi lại hình ảnh của những em học sinh đã tham gia các giờ học tại phòng bảo tàng hoặc viện bảo tàng, thăm quan các di tích văn hóa, hoặc học các môn ngoại khóa như: bơi, vi tính, âm nhạc…
Lễ nghỉ đông của các học sinh cấp 1 vào những năm 1990. (Ảnh: Viện Lưu trữ Quốc gia)

Ông Park Kyung Guk – Giám đốc Viện Lưu trữ Quốc gia cho biết: “Gần đây, các em học sinh không có được một kỳ nghỉ đúng nghĩa vì những kỳ thi đầu vào liên tiếp nhưng thông qua việc giới thiệu “Ký ức về kỳ nghỉ đông” – khoảng thời gian thư giãn mà học sinh Hàn Quốc đã từng có sẽ giúp các em học sinh khắc ghi và nhớ về những kỳ nghỉ đông đã qua”.

Văn hóa ăn uống của người Hàn Quốc

Trong văn hóa ăn uống thường ngày của người Hàn Quốc và người Việt Nam có những điểm tương đồng và khác biệt, nếu chúng ta chúý tìm hiểu một chút sẽ thấy rất thú vị.


Cả người Hàn và người Việt đều ăn cơm làm từ gạo và sử dụng đũa. Đến bữa ăn, cả gia đình cùng tập trung và ăn chung đĩa thức ăn. Những người ít tuổi hơn mời người lớn tuổi hơn ăn trước và sau khi người lớn tuổi bắt đầu thì người nhỏ tuổi hơn mới bắt đầu ăn.
Ngoài những điểm chung nói chung nói trên thì có rất nhiều điểm khác biệt trong văn hóa ăn uống thường ngày của hai nước. người Hàn thường ăn cơm nấu từ gạo nếp trộn với gạo tẻ nên cơm rất dẻo, họ còn có cơm ngũ cốc "okok bap" (cơm nấu từ 5 loại ngũ cốc). Trong khi đó, người Việt thường chỉ ăn cơm nấu bằng gạo tẻ và cơm khô hơn một chút, thường vào những ngày đặc biệt thì mới nấu cơm nếp.
Ở Hàn Quốc có rất nhiều loại gia vị, đặc biệt, họ thường sử dụng bột ớt và có loại nước tương "kan chang". Ở Việt Nam, gia vị không thật nhiều nhưng có một loại nước chấm đặc biệt là nước mắm và để cho món ăn có hương vị thơm ngon hơn, khi nấu ăn có nhiều loại rau, củ, quả cho thêm vào như: hành, nghệ, cà chua, dứa, chuối...Ở Hàn, kim chi có nhiều loại đa dạng và thường ăn cùng trong bữa cơm. Còn ở Việt Nam, trong bữa ăn nhất định phải có rau tươi, có thể chế biến nhiều món như: rau luộc, rau xào, canh rau... và cũng có một số món tương tự như kim chi: dưa muối, cà muối, hành muối...
Vào mùa hè, khi ăn cả người Hàn và người Việt đều uống nước nhưng cách thức cũng khác nhau. Người Hàn vừa ăn vừa cầm cốc nước lạnh và uống. Người Việt thì thường chan nước rau luộc hoặc canh vào bát và ăn cùng với cơm, hoặc sau khi ăn sẽ chan nước canh vào bát, uống riêng.
Người Hàn sử dụng cả đũa và thìa nên không cần cầm bát lên. Người Việt thì thường chỉ sử dụng đũa nên dù ăn cơm hay canh cũng cầm bát lên ăn. Vì vậy, cái trôn bát của mình thường cao để người ăn không bị nóng. Cũng vì việc sử dụng thìa, đũa mà người Hàn thường để thức ăn lên bàn, trong khi người Việt mình thương để thức ăn vào mâm rồi có thể đặt trên bàn, trên chiếu, kể cả trên sàn nhà và ngồi ăn. Vẫn còn chuyện liên quan đến thìa, đũa nữa là khi ăn, người Hàn thường có cái để đặt thìa đũa lên, gọi là "sut ka rak bat schim" còn người Việt thường để đũa trên mâm hoặc trên bát.
 
Sau khi ăn, người Hàn không bao giờ bỏ đi thức ăn thừa mà cất cẩn thận để sau đó ăn tiếp. Tại sao lại như vậy ? mấy chục năm trước người Hàn còn rất khó khăn, vì vậy họ đã hình thành tính tiết kiệm. Mặt khác, vì người Hàn thường ăn sáng ở nhà nên thức ăn còn lại hôm trước thường để ăn sáng hôm sau. Hiện nay, với cuộc sống hiện đại, người Hàn thường không đi chợ nhiều, họ thường đi một lần, mua rất nhiều thứ và để vào tủ lạnh nên tủ lạnh của họ thường rất to. Người Việt mình thì thường chỉ cất một số món vào trong tủ lạnh, các món rau hay canh thường ăn hết hoặc cho chó, mèo, hoặc bỏ đi. Người Việt Nam thường hôm nào cũng đi chợ, mua những đồ tươi sống để nấu và không thích những thức ăn để lâu trong tủ lạnh. Và người Việt còn có cả thói quen ăn sáng ở ngoài nữa.
Sau khi ăn xong, cả người Hàn và người Việt thường có thói quen ăn hoa quả, gọi là tráng miệng. Sau đó, người Hàn thường uống một loại nước quế, hoặc cà phê còn người Việt mình lại hay uống trà.
Văn hóa ăn uống thường ngày không phải là vấn đề lớnnhưng nếu tìm hiểu một chút cũng thấy có nhiều thú vị. Nó cũng phần nào phản ánh những nét độc đáo của văn hóa hai nước Việt - Hàn.

Sưu tầm

Thứ Ba, 15 tháng 10, 2013

Giới trẻ thích thú với “Ngày hội văn hóa Hàn Quốc”

"Ngày hội văn hóa Hàn Quốc" diễn ra  ngày 9/10, tại sân D2 (sân Shome), ĐH Hà Nội là một chương trình đặc sắc nằm trong chuỗi hoạt động của “Tuần lễ văn hóa Hàn Quốc” (7/10 đến 12/10).

“Ngày hội văn hóa Hàn Quốc có nhiều Gian hàng: Gian ẩm thực với các món ăn Kyungtan, Tteokbukki, Chả cá viên, nước gạo Hàn Quốc, tào phớ... Gian hàng handmade với những sản phẩm "cây nhà lá vườn" như vòng tay cung hoàng đạo, tree of lifes. Gian thuê Hanbok với các dịch vụ như thuê Hanbok, tết tóc, chụp ảnh. Vào gian karaoke và gian trò chơi truyền thống các bạn sẽ được hòa mình một không gian vô cùng sôi động. Gian trưng bày văn hóa Hàn Quốc sẽ giúp các bạn có thêm hiểu biết về đất nước Hàn Quốc xinh đẹp.

Gian hàng với các dịch vụ như tết tóc đẹp 5-10k; chụp ảnh và cho thuê đồ Hanbok. Rất nhiều các bạn trẻ đã phải nhanh chân để được thuê những bộ trang phục Hanbok hấp dẫn và bắt mắt.

6bb8979b8_anh_2._gioi_tre..jpg

Các bạn trẻ duyên dáng bên bộ đồ Hanbok với giá 30k/30 phút)

Bên cạnh đó nghệ thuật vẽ “ Hanna” rất mới lạ và độc đáo đã thu hút sự tò mò của các bạn. Gía cả cũng rất phải chăng 20k/ 1 lần vẽ. Nhiều bạn trẻ, nhất là những bạn năng động đã không ngần ngại vẽ những hình thù mình thích lên tay, lên khuôn mặt như thể hiện một sự độc đáo và cá tính.

17ce03301_anh_3._gioi_tre..jpg

Nghệ thuật vẽ Hanna’’ rất thu hút các bạn trẻ

Ngoài ra, những món đồ Handmade cũng rất hấp dẫn. Tất cả đều do các bạn sinh viên của Hanu tự làm. Những món đồ rất dễ thương và xinh xắn như những chiếc vòng tay, vòng cổ, dây buộc với đủ màu sắc và rất hợp với các bạn trẻ trung.

6bb8979b8_anh_5._gioi_tre..jpg

Gian hàng Handmade do chính tay các bạn sinh viên làm

Với mong muốn mang văn hóa của đất nước Hàn Quốc tới các bạn trẻ, bên cạnh các sản phẩm kinh doanh còn có những gian hàng chỉ trưng bày đồ không bán.  Từ lá cờ đến những bộ trang phục truyền thống và những bức ảnh nói lên vẻ đẹp, bản sắc của Hàn Quốc. Những cuốn sách được trưng bày rất ngay ngắn và qua đây ta cũng có thể hiểu được một phần nào vẻ đẹp của đất nước xinh đẹp này.

Đến với “Ngày hội văn hóa Hàn Quốc”, các bạn không chỉ được hòa mình vào vẻ đẹp văn hóa, về các đồ vật được trưng bày mà các bạn còn được thưởng thức những món ăn vô cùng hấp dẫn, đậm chất Hàn Quốc như: Kyungtan, Tteokbukki, Chả cá viên…với  giá cả rất sinh viên. 

Và có một hoạt động ngoài lề vô cùng thú vị đó là nhảy Sạp. Các bạn trẻ rất hào hứng với những màn nhảy Sạp hấp dẫn và cũng không kém phần “khó” với những bạn mới thử lần đầu. Tuy khó, nhưng nhiều bạn với trẻ cả nam cả nữ vẫn hào hứng tham gia.

“Ngày hội văn hóa Hàn Quốc” đã thu hút được rất nhiều các bạn trẻ tham gia. Không khí của các gian hàng vô cùng náo nhiệt, sôi động và hấp dẫn. Mỗi gian hàng đều mang một vẻ đẹp riêng, một đặc trưng riêng. Đến với ngày hội các bạn đã thực sự cảm nhận được không khí náo nhiệt và phần nào hiểu rõ hơn về vẻ đẹp của đất nước Hàn Quốc xinh tươi.

Nguyễn Thị Nga - SV trường ĐH Khoa học xã hội & Nhân văn chia sẻ: “Mình thực sự cảm thấy rất ấn tượng với ngày hội này. Đây là một ngày hội rất hay, giúp mình hiểu rõ hơn về nền văn hóa của Hàn Quốc. Và mình cũng rất vui vì đã nhanh tay chụp được vài bức ảnh trong bộ đồ Hanbok để làm kỷ niệm. Năm sau nếu Hanu còn tổ chức ngày hội này nhất định mình sẻ rủ bạn bè để tham gia cùng”


Ngày hội diễn ra lúc 9h và kết thúc lúc 16h cùng ngày, thu hút được sự tham gia của rất nhiều các bạn trẻ trên của các trường ĐH trên địa bàn Hà Nội.

Văn hóa Hàn Quốc đổ xô vào Việt Nam

"Về mặt trình độ nghệ thuật, chúng ta có thể làm được như Hàn Quốc", cục trưởng cục NT biểu diễn khẳng định trong cuộc phỏng vấn. 

Từ trường hợp Thái Lan – Lào

Trong cuộc gặp gỡ với Cục trưởng Cục nghệ thuật biểu diễn Lào - một người đàn ông rất thành thạo tiếng Việt, ông Vương Duy Biên, Cục trưởng Cục nghệ thuật biểu diễn Việt Nam đã chia sẻ những mối lo lắng trước nguy cơ văn hóa bị xâm thực tại Việt Nam cũng như ở Lào hiện nay.

Nếu như Việt Nam đang đối mặt với sự xâm lăng của làn sóng Hallyu trên các phương diện giải trí, nghe nhìn; thì với Lào, là cơn sóng băng đĩa từ nước Thái Lan láng giềng đang tràn ngập. 

Kao JiraYu – một ngôi sao thần tượng của Thái Lan hiện nay

Ông Xayxavat Singnamvong đã chia sẻ với giọng nói đầy lo lắng: "Băng đĩa, bài hát, phim ảnh từ Thái Lan đổ sang Lào. Người Lào không hiểu được sự nguy hiểm này, chỉ sửa một chút rồi mang đi bán. Lẽ ra người Thái phải bảo vệ bản quyền của họ, nhưng họ không làm thế, cốt để có thị trường. Họ lôi cuốn chúng tôi làm theo văn hóa của họ. Điều này rất nguy hiểm, chúng tôi không biết làm thế nào.

Vì có đường biên giới dài tiếp giáp (gần 2.000km - PV), nên phong tục tập quán, lời ăn tiếng nói, phía chúng tôi và Thái Lan cũng gần giống nhau. Họ lại được trang bị kĩ thuật và công nghệ mới, nên các phương tiện, hình thức nghe nhìn rất phát triển. Không chỉ ở băng đĩa, họ còn có TV phát liên tục. Có 5-6 kênh Thái Lan trên truyền hình của chúng tôi. 


Văn hóa của họ không chỉ xuất hiện ở quanh biên giới mà giờ đây vào ngay phòng ngủ của chúng tôi rồi. Chúng tôi cũng không biết làm thế nào, mong học hỏi từ các bạn."


Nhìn từ phía Việt Nam, ông Vương Duy Biên cho biết: "Đường biên giới giữa Lào và Thái Lan rất dài, có ảnh hưởng mạnh đến văn hóa dân tộc, vì vậy việc giữ gìn bản sắc và quản lý biểu diễn rất quan trọng.

Cả Lào và VN đều là những nước nhỏ, chúng ta đều có nguy cơ bị xâm lăng văn hóa, vì vậy phải nương tựa vào nhau. Hiện nay tuy còn có những khó khăn trong công tác quản lý nghệ thuật biểu diễn, nhưng Việt Nam vẫn sẽ giúp đỡ các bạn, dựa trên nguyện vọng của các bạn và những điều chúng tôi có thể đáp ứng.


Không chỉ về phương diện chuyên môn: xiếc tạp kĩ, múa rối, cải lương, ca múa nhạc... chúng ta còn phải giúp đỡ và hợp tác lẫn nhau trên phương diện quản lý. Sắp tới chúng tôi hoàn thành nghị định về tổ chức biểu diễn, trình Quốc hội thông qua; sau đó sẵn sàng cung cấp để các bạn tham khảo để điều chỉnh phù hợp cho các bạn
 ”.

Ông cũng nhìn nhận: "Việt Nam là 1 quốc gia mới hội nhập thế giới, nên chúng tôi cũng mới xây một loạt điều luật mới để điều hành đất nước. Để điều hành tốt 1 quốc gia phải từ 600-700 bộ luật. Hiện nay chúng tôi mới chỉ có rất ít, phải cần nhiều thời gian để xây dựng thêm."

VN học gì từ chính sự xâm lăng văn hóa của Hàn?


Trả lời phỏng vấn của phóng viên VietNamNet về việc Cục đã nhận ra khả năng bị xâm thực văn hóa của nước ta trong bối cảnh hiện tại, ông Vương Duy Biên cho hay: "Đây là tình trạng chung của những nước nhỏ như chúng ta trong bối cảnh hội nhập với thế giới. Việc bảo tồn và giữ được bản sắc văn hóa trở nên rất quan trọng. Giữ được bản sắc văn hóa là giữ được tự cường của dân tộc.

Nhóm Super Junior biểu diễn tại Hà Nội vào tháng 3/2012 - Ảnh: Nguyễn Hoàng

Từ những hoạt động biểu diễn thời gian gần đây, có thể thấy giới trẻ đang thần tượng các ngôi sao giải trí Hàn Quốc cũng như các ngôi sao nước ngoài quá nhiều. Tôi thấy nên cân nhắc thời lượng chiếu phim, ca nhạc của nước ngoài trên truyền hình, đưa thêm phim Việt Nam, các loại hình nghệ thuật của Việt Nam. Giới trẻ trước hết phải trân trọng văn hóa của nước mình, tự hào với truyền thống của nước mình. Hội nhập giao lưu, tiếp nhận, học hỏi văn hóa của nước ngoài là cần thiết; nhưng không có nghĩa là lấy giá trị đó lấp lên văn hóa của mình".

Làm sao để truyền thống có thể gặp gỡ được giới trẻ là một điều không dễ. Trả lời câu hỏi này, ông chia sẻ: "Tôi cho rằng ý thức và hành động của ta phải hết sức đồng bộ. Trước hết hoạt động biểu diễn phải lành mạnh, trang phục biểu diễn không nhố nhăng, phản cảm. Tác phẩm ca nhạc như thế nào để có nét truyền thống; phim ảnh, nghệ thuật cũng phải làm sao để giới thiệu được đến với lớp trẻ, để chúng yêu thích. Nghệ thuật truyền thống không phải cái nào cũng dễ hấp dẫn, nhưng phải tìm cách làm thế nào để cho lớp trẻ thấy rằng "À, nó cũng hay”.

Đó là trách nhiệm của những người làm nghệ thuật. Họ phải chứng minh cho lớp trẻ thấy là nghệ thuật truyền thống hay, hấp dẫn... Ở đây có 2 mặt: 1 mặt giữ cái nguyên gốc, mặt khác phải đưa nó tiếp cận xã hội, phát triển cùng xã hội. Rối nước, cải lương hay tuồng cách đây 100 năm có thể khác, nhưng để nó sống được và đồng cảm được với xã hội thì phải có những kênh mới tiếp cận với xã hội, tiếp cận giới trẻ. Những nhà nghệ thuật, những đơn vị nghệ thuật phải làm được điều đó”. 

 Nhóm hâm mộ trong buổi biểu diễn - Ảnh: Nguyễn Hoàng

"Chúng ta có thể học gì từ chính sự xâm lăng văn hóa Hàn Quốc vào Việt Nam?", ông Vương Duy Biên cho biết: "Thực ra điều kiện kinh tế của Hàn Quốc hơn ta rất nhiều. Họ có các tập đoàn lớn đứng sau tài trợ cho các hoạt động văn hóa và biểu diễn. Họ đầu tư xuất khẩu văn hóa". Tuy nhiên ông khẳng định: "Về mặt trình độ nghệ thuật chúng ta có thể làm được như họ". 

Hàn Quốc - Nhật Bản và bài học đắt giá mang tên “lập quốc”

Lùi lại 1 tháng trước, trong một buổi luận đàm mang tên “Văn hóa lập quốc” vào cuối tháng 3 tại Hà Nội, ông Oriza Hirata- một nhà văn hóa, tư tưởng của Nhật Bản đã chia sẻ hết sức chân thành với Việt Nam về cái gọi là "vết xe đổ" của Nhật Bản sau thời kì buộc phải tập trung tái thiết kinh tế bởi các thảm họa thiên tai như động đất, sóng thần ... và bỏ quên văn hóa. Ông thừa nhận, Hàn Quốc đã quan sát, rút kinh nghiệm và tránh được sai lầm này từ Nhật Bản. 

Ông đưa ra ví dụ về hiệu quả du lịch và sự bền vững trong cộng đồng của 2 thành phố Nhật: Furano và Ashibetsu trong thập niên 90. Từng được đầu tư 10 tỷ yên với định hướng phát triển du lịch và xây dựng các công trình khổng lồ như tượng Phật lớn, khu resort…; nhưng khi bong bóng nền kinh tế vỡ, sự thiếu vắng bản sắc của Ashibetsu cũng chính là nguyên nhân khiến thành phố này không thể thu hút được khách du lịch. Trong khi đó, chỉ từ vài ruộng hoa lavender còn sót lại sau khi từng bị các nhà máy xâm lấn trong những năm 80, thành phố Furano cách đó 24km lại trở thành điểm du lịch sáng giá. 

Thành phố Furano nay đã trở thành điểm du lịch nổi tiếng của Nhật Bản

Trong sự chia sẻ ý tưởng với Việt Nam, Oriza đã viện dẫn tư tưởng của những nhà viết kịch trước đó của Nhật Bản, những người đã cho rằng phải giữ vững văn hóa từ làng xã. Mỗi một ngôi làng đều trở thành trung tâm của thế giới thì là một điều tuyệt vời. Người dân không phải hướng về các thủ đô, các thành phố lớn nữa, mà họ có thể có những quảng trường, trung tâm văn hóa của riêng mình. 

Cây viết Quốc Đạt đã biên lược lại những ý quan trọng trong buổi tọa đàm của ông Oriza Hirata như sau: " Các hoạt động văn hóa chỉ phát sinh cái lợi sau 100-200 năm nữa và nó cần được đầu tư vào các hoạt động trong cả chiều sâu và bề rộng.

Các nhà hoạch định phải đối mặt với 2 hướng là phát triển văn hóa truyền thống trong nước như mặt nền cơ bản và bên cạnh đó là phát triển các văn hóa tiên phong để giao lưu với thế giới. Việc cân đối tỉ lệ giữa 2 hướng này là một vấn đề mà mỗi quốc gia luôn phải đối mặt và tìm ra trong các hoàn cảnh cụ thể.


Thành phố Osaka (Nhật Bản)

Nước Nhật chính là một ví dụ điển hình khi chỉ tập trung vào phát triển kinh tế để trở thành một cường quốc kinh tế đứng thứ 3 thế giới, nhưng các hoạt động văn hóa chỉ bằng 1/5 so với Pháp hay các nước châu Âu khác. Hàn Quốc là láng giềng nước Nhật, phát triển sau Nhật 20 năm và họ đã tìm mọi cách để tránh khỏi vết xe đổ này khi tập trung nguồn lực đầu tư vào văn hóa chứ không tập trung duy nhất vào phát triển kinh tế. Việt Nam đang phát triển trong tương lai và cũng đừng nên đi vào vết xe đổ của Nhật".

Và lại một lần nữa, câu chuyện phát triển văn hóa của người Hàn Quốc được quay trở lại, lần này được kể bằng chính quan sát của người trong cuộc. 

“…Cách đây khoảng 20 năm, Hàn Quốc hết sức lo âu trước hình ảnh giới trẻ cuồng theo hip hop của phương Tây. Nam thanh nữ tú đua nhau nhuộm tóc vàng, ăn mặc, đeo trang sức lạ lẫm. Vô số cuộc hội thảo được tổ chức, với những câu hỏi được đặt ra: Phải chăng giới trẻ đang muốn chối bỏ truyền thống? Phải chăng giới trẻ đang muốn rập khuôn theo phương Tây? Liệu lòng yêu nước có bị mai một trong giới trẻ?...


Và rồi mọi người cũng nhận ra rằng giới trẻ chọn thần tượng là những ngôi sao phương Tây, một phần là bởi nội lực của làng giải trí Hàn Quốc còn yếu, không đủ sức hấp dẫn giới trẻ. Từ đó, đã có những chính sách đưa ra khuyến khích thay đổi.


Tôi lấy ví dụ như chuyện âm nhạc Hàn Quốc bây giờ, với những người thuộc thế hệ của tôi hoặc lớn hơn thật sự nghe không quen. Đơn giản vì người ta đã thuê cả các nhạc sĩ phương Tây qua dạy cho giới sáng tác nhạc của Hàn, hoặc khuyến khích giới sáng tác đi học từ nước ngoài nhằm tìm ra một hướng đi mới.

Họ nghiên cứu làm thế nào để âm nhạc vừa không mất đi tính dân tộc, nhưng cũng phải mang tính toàn cầu. Lời nhạc cũng thay đổi như thế. Tôi biết có nhiều nhạc sĩ Hàn Quốc đã thuê người nước ngoài để tư vấn cho các tác phẩm của mình sao cho thanh niên Hàn cũng mê và thanh niên nước ngoài cũng thích! Và không chỉ âm nhạc, các nhà làm phim, người dạy múa, ca sĩ, các công ty liên quan đến biểu diễn... đã nỗ lực rất lớn để thay đổi. Rõ ràng Hallyu không phải ngẫu nhiên mà có, mà đó là kết quả của một sự nỗ lực thay đổi của từ chính phủ cho đến tất cả các thành phần tham gia làng giải trí…”.


Trích bài viết của GS.TS Bae Sang Soo - trưởng khoa tiếng Việt ĐH Ngoại ngữ Busan, Hàn Quốc - trên báo Tuổi trẻ ngày 22/4/2012.